Expo Venta
Zweimal jährlich wird diese Verkaufsausstellung von den Tallereswerkstätten organisiert. Dafür werden die Werkstücke der verschiedenen Werkstätten ausgestellt und zum Verkauf freigegeben. Von Kästen über Bademäntel, Gürtel, Schuhe bis hin zur Weihnachtsdekoration und gehäkelten Hauben kann man hier alles erstehen.
|
Spiegel- und sonstige Schränke aus der Tischlerei |
|
Weihnachtsdeko, Kitsch pur |
|
Pölster und ein Bademantel aus der Schneiderei |
|
Eine Schatztruhe aus der Tischlerei |
|
Nein, das ist kein Rock, sondern eine Tasche... |
Babyshower
|
Die stolze Mama in spe |
Unsere liebe Voluntärskoordinatorin Miriam ist schwanger und wird im Jänner einen Buben bekommen. Weil wir viele Amerikaner in unserer Runde haben, wurde natürlich eine Babyshower geschmissen. Was genau das ist, wussten wir nicht so wirklich, aber wir waren gerne Teil davon. Es gab selbstverständlich etwas zu essen (die Anna hat sich mit Cupcakes verkünstelt), es wurden Reden geschwungen, Spiele gespielt und Geschenke ausgepackt. Es war sozusagen eine Geburtstagsfeier, wo das Geburtstagskind noch nicht mitfeiern konnte... Gleichzeitig war es auch eine Art Abschied, da die Miriam im Dezember in Karenz gehen und ihren Job an die Mirjam, die schweizer Krankenschwester in unserer Runde, abgeben wird. Die ist mit uns gekommen und wird noch ein halbes Jahr länger bleiben.
|
Cupcakes mit Bären |
|
Eine Rede! |
|
Was wirds?- Ein Superbaby!!! |
|
Oder vielleicht doch ein Bub? |
Graduación
Ob groß, ob klein- eine Graduación muss sein!
|
... und hier kommen... |
Und was ist das? Das sind die Abschlüsse der einzelnen Schulstufen. Also von Talleres raus aus der Schule hier auf der Ranch und auf nach Tegus zum Bachillerato. Von der Unterstufe raus nach Talleres und natürlich auch von der Vorschule raus und hinein in die richtige Schule. Da war die Anna live dabei. Als Patin sogar. Eines ihrer Mädels hat sie gebeten ihre Patin für diesen wichtigen Tag zu sein und sie hat natürlich zugesagt. Begonnen hat alles mit der Vorstellung der Kids und ihrer Paten. Dann gab es viel Gequatsche, Geklatsche und Preise wurden verliehen. Dann gab es für die Kids die Geschenke ihrer Paten. Mein Patenkind hat sich Stiefel gewünscht und hat noch ein Überraschungsei und eine kleine Fingerpuppe dazubekommen. Auch von der Ranch gab es ein Geschenk. Eine mit Zuckerl gefüllte Wasserflasche und ein Klassenfoto. Und dann wurde noch gemeinsam gegessen. Es war ein richtig schöner Vormittag, wenn auch eiskalt und windig, sodass die Dekoration durch die Gegend geflogen ist.
|
Zum Glück war die Schuhschachtel schön ;) |
|
"Delight in Work" steht da auf der Flasche. Passend für die Ranch |
|
Gefülltes Hühnchen mit Reis, Salat und Tortillas- Mmmmm |
|
Und natürlich Torte!!! |
Thanksgiving
|
Conni, Anna und Mike |
Am letzten Donnerstag im November wird in den USA Thanksgiving gefeiert. Es gedenkt dem ersten (und letzten) gemeinsamen Essen der Einwanderer und der amerikanischen Urbevölkerung. Das Ereignis an sich ist sehr schön und wird befeiert aber was danach kam- das große Gemetzel- fällt unter den Tisch. Wir haben auch gefeiert und gemetzelt, aber es ist nur der schon tote Truthahn massakriert worden.
|
Weihnachtliche Stimmung mit Kerzen und Lichtlein |
Es war ein wunderschöner Abend mit Freunden, Besuchern, gutem Essen, netter Stimmung und wir beide sind ein wenig rührselig geworden, weil es eine weihnachtliche Stimmung hatte. Naja, wenigstens hatten wir jetzt schon unser Weihnachten und können uns der stressigen Zeit widmen und von Erinnerungen zehren... ;)
Neben uns Voluntären waren noch einige Besucher der Ranch und der Voluntäre, zwei unserer drei Chefs, der Pfarrer und die Familie Gomez, die bis Juli als Voluntärsfamilie hier war, am werkeln. Es haben wirklich alle mitgeholfen. Eine der Besucherinnen hat uns den Vogel geschmort, wir haben gekocht und gebacken und der Ross hat Sekt spendiert.
|
Gobble, gobble, gobble,... |
Vor dem Essen wurde noch gemeinsam gesungen. Ein besinnliches Lied als Gebet und ein lustiges Thanksgivinglied:
Gobble, gobble, gobble,
Who is that?
Mr. Turkey
nice and fat!
Gobble, gobble, gobble
what does he say?
Eat me on Thanksgivingsday!
Und dann wurde bis spät in die Nacht gegessen, getrunken, getratscht, gelacht, ...- einfach eine gute Zeit verbracht.